2013-09-30 11:26
Де-Факто N 08 (2012г.)
Среди армянских женщин прошлого особое место занимает англоязычная писательница, публицист, дипломат Диана Ованнес Абгар (1854-1937). При рождении ее нарекли именем Анаит, фамилия ее – Агабекян. Ее предки были из Новой Джуги. Сама она родилась в состоятельной семье в городе Рангун (ныне Йангон), столице британской колонии Индии – Бирмы (ныне - Мьянма). В дальнейшем семья Агабеков перебралась в Калькутту. Здесь Анаит получила английское образование в женском монастыре. В 1890 году она вышла замуж за купца Микаела Абгаряна, занимавшегося торговлей шелком между Индией и Японией. Таким образом, Анаит Агабек стала членом рода Абгар, занимавшегося предпринимательством и торговлей на Дальнем Востоке. Новобрачные отправились в свадебное путешествие в Гонконг, Китай, дальше – в Японию. Именно здесь они решили обосноваться и избрали местом постоянного жительства город Кобе. Здесь они занимались экспортом и импортом различных товаров из Японии в Индию и из Индии – в Японию. У них было трое детей – Роз, Микаел-младший и Рут. В городе Кобе Микаел Абгарян учредил торговую компанию и “Большую Восточную гостиницу”. В 1906 году, после скоропостижной кончины супруга, Диана Абгар продолжала семейное дело до совершеннолетия своего сына. Затем они переехали в самый оживленный портовый город Японии – Йокогаму, в тридцати километрах от Токио. Здесь они открыли большой торговый дом, который вел торговлю с Китаем, США и Европой.
Накануне первой мировой войны и в годы войны Диана Абгар выступала с лекциями об армянском народе, писала статьи, сотрудничала с англоязычной газетой Йокогамы “Джапан газет”. В 1910-ых годах Диана Абгар работала очень плодотворно. Издательство “Джапан газет” одну за другой издавало ее книги на английском языке: “Истина об армянских резнях” (1910), “Армянский вопрос” (не датировано), “Армения, которую предали” (1910), “Своим именем” (1911), “Мир в Европе” (не датировано), “Проблема мира” (1912), “Мир и не мир”(1912), “Большое зло” (1914), “Армения, распятая на кресте империалистической Европы” (1918). В публицистике Абгар прослеживается политическая осведомленность, и она имеет большую историческую ценность. Абгар получала и читала не только армянскую и японскую прессу, но и английскую, американскую и индийскую. Она состояла в переписке со многими политическими и духовными деятелями мира. Диана Абгар была единственной армянской женщиной, которая полностью владела международной ситуацией.
Кроме этих трудов она издала также роман “Одинокий крестоносец”, работу “Империализм и закон”, публиковала памфлеты и статьи в академических, политических и торговых периодических изданиях, а также ряд стихотворений в европейской и американской прессе. Ее последний сборник назывался “Из книги тысячи и одной истории: рассказы об Армении и ее народе. 1892-1922” (в 2004 году он был издан в США внучкой писательницы Люсиль Абгар). Будучи знакомой с британской колониальной деятельностью в Индии, Абгар точно предчувствовала недостаток европейской помощи проживающим в Османской Турции армянам. Она хотела, чтобы США выступили покровителем Армении, чего так и не случилось. Произошло самое страшное – миллионы соотечественников Абгар стали жертвами турецкого ятагана. И тогда известная как среди армян, так и среди иностранцев своей образованностью, богатством и патриотизмом Диана Абгар попыталась на деле быть полезной своим соотечественникам и Армении, где она никогда не была. Диана Абгар всячески помогала многочисленным армянским беженцам, которые через Сибирь и Японию пытались перебраться в США. Только во Владивостоке в конце 1910-х годов было 500 армян, часть которых переехала в Японию с целью попасть оттуда в США: кроме действительного паспорта японские власти требовали, чтобы каждый имел при себе как минимум 1500 йен, не занимался попрошайничеством и не был бы обузой для государства.
Один из современников писал об Абгар: “Ее торговая компания была приспособлена ею под офис дипломатической миссии для армянских беженцев, а ее дом – под временное пристанище для них. По ее поручительству как японские власти, так и европейские консулы выдавали армянским беженцам пропуски. У местной полиции одно ее слово стоило больше, чем какой-либо официальный документ. В случае каких-либо недоразумений с армянами обращались к госпоже Абгар, и она своим словом, нравственным воздействием, материальными средствами поддерживала оказавшихся в этих краях армян и отправляла их в нужном направлении. На Дальнем Востоке госпожа Абгар стала персоной, которая помогала любому армянину, оказавшемуся в трудном положении, не знающему ни языка, ни местных обычаев. Она оказывала армянам так много материального содействия, что вызвала тем самым серьезное беспокойство своих детей. Очень часто представители американских и английских властей под поручительство госпожи Абгар выдавали армянам пособия для того, чтобы они смогли добраться до Америки или Англии. Часто по просьбе госпожи Абгар пароходные компании предоставляли армянам билеты с большими скидками”. В июле 1920 года Диана Абгар была назначена дипломатическим представителем и Генеральным консулом Первой Республики Армения на Дальнем Востоке. Таким образом, она стала первой в мире женщиной, занявшей дипломатическую должность. Католикос Всех армян Геворк, оценив по достоинству деятельность Дианы Абгар, в 1926 году удостоил ее особого указа. В течение всей своей жизни Диана Абгар была последовательницей Армянской Апостольской церкви, до конца своей жизни поддерживала связь с Эчмиадзином.
Диана Агабек Абгар скончалась 8 июля 1937 года в Йокогаме. Она похоронена в Йокогаме, на кладбище для иностранцев, рядом со своим мужем. Сегодня могила Абгар находится под патронажем Общества армяно-японской дружбы в Токио.
В 1938 году её сыновья эмигрировали в Соединенные Штаты, взяв с собой все письма и рукописи своей матери. В декабре 2008 года, в честь 150-летия со дня рождения Дианы Абгар, в Бостоне состоялась литературная вечеринка, в ходе которой был представлен сборник ее рассказов на английском “Тысяча рассказов”, изданный ее внучкой Люсиль Абгар.
Վերադառնալ